関根訳 | 義の門を開け |
イスラエル全国民の歓喜と感謝とを表顕せる詩であって、詩人は全イスラエルを代表せる心持を以て本篇を歌っている。エホバのみが真の救主に在し、エホバに依り頼む者は救を得、イスラエルを攻むる周囲の諸国民は皆エホバの御名によりて滅ぼされ、かくしてエホバの業はあらはるゝことをうたいエホバに感謝をささげている。この詩は神殿に参詣せんとする者がその行列に於て歌えるものゝ如く、交読体の部分あり(1−18)会衆と祭司の問答の如き部分あり(19、20)会衆の感謝と礼拝との声と見得べき部分もある(21−29)。この詩の作られし時期につきては種々の憶測あり或は444年エルサレムの城壁の修復せられし時の歌となし(ネヘミヤ8章)または165年マカベウス時代に神殿が再建せられし時の歌となし、その他種々の説があるけれどもおそらく紀元前516年の第二の神の宮をさゝげし時の歌と見るべきであろう。ルターの特愛の詩であり、また22、23節等のためにイエスに対する預言の詩として用いられている。
〔1〕エホバに感謝し信頼せよ(1−9)
*118篇1節エホバに
文語訳 | 118篇1節 ヱホバに |
口語訳 | 118篇1節 主に感謝せよ、主は恵みふかく、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。 |
関根訳 | 118篇1節 ヤハヴェに感謝せよ、げに彼は恵み深くその |
新共同 | 118篇1節 恵み深い主に感謝せよ。慈しみはとこしえに。 |
118篇2節*イスラエルはその歴史を顧みて
文語訳 | 118篇2節 イスラエルは |
口語訳 | 118篇2節 イスラエルは言え、「そのいつくしみはとこしえに絶えることがない」と。 |
関根訳 | 118篇2節 イスラエルは言え、その憐れみは永遠につづくと。 |
新共同 | 118篇2節 イスラエルは言え。慈しみはとこしえに。 |
118篇3節*アロンの
文語訳 | 118篇3節 アロンの |
口語訳 | 118篇3節 アロンの家は言え、「そのいつくしみはとこしえに絶えることがない」と。 |
関根訳 | 118篇3節 アロンの家は言え、その憐れみは永遠につづくと。 |
新共同 | 118篇3節 アロンの家は言え。慈しみはとこしえに。 |
118篇4節*エホバを
文語訳 | 118篇4節 ヱホバを |
口語訳 | 118篇4節 主をおそれる者は言え、「そのいつくしみはとこしえに絶えることがない」と。 |
関根訳 | 118篇4節 ヤハヴェを |
新共同 | 118篇4節 主を畏れる人は言え。慈しみはとこしえに。 |
*118篇5節われイスラエル《
文語訳 | 118篇5節 われ |
口語訳 | 118篇5節 わたしが悩みのなかから主を呼ぶと、主は答えて、わたしを広い所に置かれた。 |
関根訳 | 118篇5節 閉じ込められた所からわたしはヤハを呼んだ。ヤハはわたしに答え、わたしを自由にされた。 |
新共同 | 118篇5節
苦難のはざまから主を呼び求めると 主は答えてわたしを解き放たれた。 |
118篇6節エホバわが
文語訳 | 118篇6節 ヱホバわが |
口語訳 | 118篇6節 主がわたしに味方されるので、恐れることはない。人はわたしに何をなし得ようか。 |
関根訳 | 118篇6節 ヤハヴェはわが味方、わたしは恐れない。人がわたしに何をなし得よう。 |
新共同 | 118篇6節 主はわたしの味方、わたしは誰を恐れよう。人間がわたしに何をなしえよう。 |
118篇7節エホバはわれを
文語訳 | 118篇7節 ヱホバはわれを |
口語訳 | 118篇7節 主はわたしに味方し、わたしを助けられるので、わたしを憎む者についての願いを見るであろう。 |
関根訳 | 118篇7節 ヤハヴェはわが味方、わたしを助けられる。わたしは敵を見ることができる。 |
新共同 | 118篇7節 主はわたしの味方、助けとなって わたしを憎む者らを支配させてくださる。 |
118篇8節エホバに
文語訳 | 118篇8節 ヱホバに |
口語訳 | 118篇8節 主に寄り頼むは人にたよるよりも良い。 |
関根訳 | 118篇8節 ヤハヴェのもとに隠れるのは人に頼るよりよい。 |
新共同 | 118篇8節 人間に頼らず、主を避けどころとしよう。 |
118篇9節エホバによりたのむは〔もろもろの〕
文語訳 | 118篇9節 ヱホバによりたのむはもろもろの |
口語訳 | 118篇9節 主に寄り頼むはもろもろの君にたよるよりも良い。 |
関根訳 | 118篇9節 ヤハヴェのもとに隠れるのは力ある者に頼るよりよい。 |
新共同 | 118篇9節 君侯に頼らず、主を避けどころとしよう。 |
〔2〕エホバは我を助けたまう(10−20)
118篇10節もろもろの《
文語訳 | 118篇10節 もろもろの |
口語訳 | 118篇10節 もろもろの国民はわたしを囲んだ。わたしは主のみ名によって彼らを滅ぼす。 |
関根訳 | 118篇10節 すべての |
新共同 | 118篇10節 国々はこぞってわたしを包囲するが 主の御名によってわたしは必ず彼らを滅ぼす。 |
118篇11節かれらは
文語訳 | 118篇11節 かれらは |
口語訳 | 118篇11節 彼らはわたしを囲んだ、わたしを囲んだ。わたしは主のみ名によって彼らを滅ぼす。 |
関根訳 | 118篇11節
彼らはわたしを囲んだ、然りわたしを囲んだ。ヤハヴェの名によってげにわたしは彼らを滅ぼす。
|
新共同 | 118篇11節 彼らは幾重にも包囲するが 主の御名によってわたしは必ず彼らを滅ぼす。 |
*118篇12節かれらは
文語訳 | 118篇12節 かれらは |
口語訳 | 118篇12節 彼らは蜂のようにわたしを囲み、いばらの火のように燃えたった。わたしは主のみ名によって彼らを滅ぼす。 |
関根訳 | 118篇12節 彼らは蜂のようにわたしを囲んだ。彼らは燃えつきた燈心の火のように消された。ヤハヴェの名によってげにわたしは彼らを滅ぼす。 |
新共同 | 118篇12節 蜂のようにわたしを包囲するが 茨が燃えるように彼らは燃え尽きる。主の御名によってわたしは必ず彼らを滅ぼす。 |
118篇13節敵なる諸国よ、
文語訳 | 118篇13節 |
口語訳 | 118篇13節 わたしはひどく押されて倒れようとしたが、主はわたしを助けられた。 |
関根訳 | 118篇13節 わたしは |
新共同 | 118篇13節 激しく攻められて倒れそうになったわたしを 主は助けてくださった。 |
*118篇14節《ヤハ》【エホバ】はわが救の
文語訳 | 118篇14節 ヱホバはわが |
口語訳 | 118篇14節 主はわが力、わが歌であって、わが救となられた。 |
関根訳 | 118篇14節 ヤハはわが力、わが歌、彼はわが救いとなった。 |
新共同 | 118篇14節 主はわたしの砦、わたしの歌。主はわたしの救いとなってくださった。 |
118篇15節エホバの助に対する
文語訳 | 118篇15節 |
口語訳 | 118篇15節 聞け、勝利の喜ばしい歌が正しい者の天幕にある。「主の右の手は勇ましいはたらきをなし、 |
関根訳 | 118篇15節 |
新共同 | 118篇15節 御救いを喜び歌う声が主に従う人の天幕に響く。主の右の手は御力を示す。 |
118篇16節エホバの
文語訳 | 118篇16節 ヱホバのみぎの |
口語訳 | 118篇16節 主の右の手は高くあがり、主の右の手は勇ましいはたらきをなす」。 |
関根訳 | 118篇16節 ヤハヴェの右の手は高くあがりヤハヴェの右の手は力ある業をなす」と。 |
新共同 | 118篇16節
主の右の手は高く上がり 主の右の手は御力を示す。
|
118篇17節われイスラエルはかくしてエホバの右手に助けらるゝが故に
文語訳 | 118篇17節 われは |
口語訳 | 118篇17節 わたしは死ぬことなく、生きながらえて、主のみわざを物語るであろう。 |
関根訳 | 118篇17節 わたしは死なず、生きてヤハのみ業を語ろう。 |
新共同 | 118篇17節 死ぬことなく、生き長らえて 主の御業を語り伝えよう。 |
118篇18節ヤハはいたく
文語訳 | 118篇18節 ヤハはいたく |
口語訳 | 118篇18節 主はいたくわたしを懲らされたが、死にはわたされなかった。 |
関根訳 | 118篇18節 ヤハはいたくわたしをこらされたが、死には渡し給わなかった。 |
新共同 | 118篇18節 主はわたしを厳しく懲らしめられたが 死に渡すことはなさらなかった。 |
118篇19節会衆声を上げて叫びて言うわがために
文語訳 | 118篇19節 わがために |
口語訳 | 118篇19節 わたしのために義の門を開け、わたしはその内にはいって、主に感謝しよう。 |
関根訳 | 118篇19節 わがために義の門を開け!わたしはその門を入り、ヤハに感謝しよう。 |
新共同 | 118篇19節 正義の城門を開け わたしは入って主に感謝しよう。 |
118篇20節祭司内より答えて言うこはエホバの
文語訳 | 118篇20節 こはヱホバの |
口語訳 | 118篇20節 これは主の門である。正しい者はその内にはいるであろう。 |
関根訳 | 118篇20節 これはヤハヴェの門。義しい者はその中に入れる。 |
新共同 | 118篇20節 これは主の城門 主に従う人々はここを入る。 |
〔3〕われ汝に感謝せん(21−29)
118篇21節ここに於て神の宮に入れる会衆感謝して言うわれ
文語訳 | 118篇21節 われ |
口語訳 | 118篇21節 わたしはあなたに感謝します。あなたがわたしに答えて、わが救となられたことを。 |
関根訳 | 118篇21節 わたしはあなたに感謝する、あなたはわたしに答え、わたしのために救いとなられた。 |
新共同 | 118篇21節 わたしはあなたに感謝をささげる あなたは答え、救いを与えてくださった。 |
*118篇22節
文語訳 | 118篇22節 |
口語訳 | 118篇22節 家造りらの捨てた石は隅のかしら石となった。 |
関根訳 | 118篇22節 家造りらの |
新共同 |
118篇22節 家を建てる者の退けた石が 隅の親石となった。 |
*118篇23節これ人間の力によれるにあらず全くエホバの
文語訳 | 118篇23節 これヱホバの |
口語訳 | 118篇23節 これは主のなされた事でわれらの目には驚くべき事である。 |
関根訳 | 118篇23節 このことはヤハヴェから出たこと、われらの眼には |
新共同 | 118篇23節 これは主の御業 わたしたちの目には驚くべきこと。 |
118篇24節これエホバの
文語訳 | 118篇24節 これヱホバの |
口語訳 | 118篇24節 これは主が設けられた日であって、われらはこの日に喜び楽しむであろう。 |
関根訳 | 118篇24節 これはヤハヴェの業を果たされた日、われらはその日に喜び楽しもう。 |
新共同 | 118篇24節 今日こそ主の御業の日。今日を喜び祝い、喜び躍ろう。 |
118篇25節エホバよ、
文語訳 | 118篇25節 ヱホバよねがはくはわれらを |
口語訳 | 118篇25節 主よ、どうぞわれらをお救いください。主よ、どうぞわれらを栄えさせてください。 |
関根訳 | 118篇25節 ああ、ヤハヴェよ、救い給え、ああ、ヤハヴェよ、 |
新共同 | 118篇25節 どうか主よ、わたしたちに救いを。どうか主よ、わたしたちに栄えを。 |
118篇26節(祭司ら答えて云う)エホバの
文語訳 | 118篇26節 ヱホバの |
口語訳 | 118篇26節 主のみ名によってはいる者はさいわいである。われらは主の家からあなたをたたえます。 |
関根訳 | 118篇26節 ヤハヴェのみ名によって入る者に祝福あれ。われらはヤハヴェの家から君たちを祝福する。 |
新共同 | 118篇26節 祝福あれ、主の御名によって来る人に。わたしたちは主の家からあなたたちを祝福する。 |
*118篇27節(会衆声をそろえて言う)エホバは力強き
文語訳 | 118篇27節 ヱホバは |
口語訳 | 118篇27節 主は神であって、われらを照された。枝を携えて祭の行列を祭壇の角にまで進ませよ。 |
関根訳 | 118篇27節 神、ヤハヴェはわれらを照らされる。葉のついた枝で宮をおおい祭壇の |
新共同 | 118篇27節 主こそ神、わたしたちに光をお与えになる方。祭壇の角のところまで 祭りのいけにえを綱でひいて行け。 |
118篇28節なんぢはわが
文語訳 | 118篇28節 なんぢはわが |
口語訳 | 118篇28節 あなたはわが神、わたしはあなたに感謝します。あなたはわが神、わたしはあなたをあがめます。 |
関根訳 | 118篇28節 あなたはわが神、わたしはあなたに感謝する。わが神よ、わたしはあなたをあがめる。 |
新共同 | 118篇28節 あなたはわたしの神、あなたに感謝をささげる。わたしの神よ、あなたをあがめる。 |
*118篇29節エホバに
文語訳 | 118篇29節 ヱホバにかんしやせよ ヱホバは |
口語訳 | 118篇29節 主に感謝せよ、主は恵みふかく、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。 |
関根訳 | 118篇29節 ヤハヴェに感謝せよ、げに彼は恵み深くその憐れみは永遠につづく。 |
新共同 | 118篇29節 恵み深い主に感謝せよ。慈しみはとこしえに。 |