詩篇 第74篇
関根訳 | 民の |
アサフの | |
口語訳 | アサフのマスキールの歌 |
エルサレムの神殿の掠奪(6節)、その放火(7節)、シオンの荒廃等非常なる国家的国民的苦難廃頽に際し国家を憂うる詩人がエホバに祈り訴えて敵を亡ぼし給わんことを祈願する血涙記である。かゝる国家的苦難はイスラエルの歴史上においては紀元前587年カルデヤ人によりエルサレムが破壊せられその神殿が焼かれ、その中にあるものが掠奪され、人民がバビロンに移されしこと(列王下25:8−17)と、紀元前170−165年にアンテオクス・エピフアネスによるエルサレムの攻略とマカベウスによるその回復の事件との二つを数うることができる。この詩がこの中の何れの場合に作られしものかにつき有力なる学者間に学説一致せず、詩の内容としても、双方に相当の理由と不都合とあり決定することができない。補註に掲ぐる如き理由を評量して考うる場合むしろ586年の事件後、第二イザヤの預言以前に作られしものと見るべきが如くである。1−9節において敵の暴虐を記録してエホバに愁訴し、10−17節において神の無限の力をのべ、18−23節において神の救を信じ求めて神に依り頼む。なお79篇も本篇と同様の場合の詩と見るべきである。
〔1〕神よ何時まで我らを棄て給うや(1−9)
74篇1節
文語訳 | 74篇1節 |
口語訳 | 74篇1節 神よ、なぜ、われらをとこしえに捨てられるのですか。なぜ、あなたの牧の羊に怒りを燃やされるのですか。 |
関根訳 | 74篇1節 アサフのマスキールの歌。ヤハヴェよ、何故あなたは |
新共同 | 74篇1節 【マスキール。アサフの詩。】神よ、なぜあなたは 養っておられた羊の群れに怒りの煙をはき 永遠に突き放してしまわれたのですか。 |
74篇2節ねがはくは
文語訳 | 74篇2節 ねがはくは |
口語訳 | 74篇2節 昔あなたが手に入れられたあなたの公会、すなわち、あなたの嗣業の部族となすためにあがなわれたものを思い出してください。あなたが住まわれたシオンの山を思い出してください。 |
関根訳 | 74篇2節 思い起こして下さい、昔あなたが買い取られたあなたの |
新共同 | 74篇2節 どうか、御心に留めてください すでにいにしえから御自分のものとし 御自分の嗣業の部族として贖われた会衆を あなたのいます所であったこのシオンの山を。 |
74篇3節*とこしへの
文語訳 | 74篇3節 とこしへの |
口語訳 | 74篇3節 とこしえの滅びの跡に、あなたの足を向けてください。敵は聖所で、すべての物を破壊しました。 |
関根訳 | 74篇3節 あなたの歩みをもたげて永遠の廃墟に向けて下さい。敵はあなたの聖所のすべてを壊しました。。 |
新共同 | 74篇3節 永遠の廃虚となったところに足を向けてください。敵は聖所のすべてに災いをもたらしました。 |
74篇4節なんぢの
文語訳 | 74篇4節 なんぢの |
口語訳 | 74篇4節 あなたのあだは聖所の中でほえさけび、彼らのしるしを立てて、しるしとしました。 |
関根訳 | 74篇4節 あなたの敵はあなたの集会の真中でほえたけり、何百というしるしを立てました。 |
新共同 | 74篇4節 あなたに刃向かう者は、至聖所の中でほえ猛り 自分たちのしるしをしるしとして立てました。 |
74篇5節かれらの神の宮における振舞は
文語訳 | 74篇5節 かれらは |
口語訳 | 74篇5節 彼らは上の入口では、おのをもって木の格子垣を切り倒しました。 |
関根訳 | 74篇5節 彼らは葉をはらう者のように打ち倒し、 |
新共同 | 74篇5節 彼らが木の茂みの中を 斧を携えて上るのが見えると |
74篇6節あたかも林のしげみにて雑木を伐採することの如く、いま
文語訳 | 74篇6節 いま |
口語訳 | 74篇6節 また彼らは手おのと鎚とをもって聖所の彫り物をことごとく打ち落しました。 |
関根訳 | 74篇6節 彼らは戸口をことごとく打ち破り手斧と |
新共同 | 74篇6節 ただちに手斧、まさかりを振るって 彫り物の飾りをすべて打ち壊し |
74篇7節かれらはなんぢの
文語訳 | 74篇7節 かれらはなんぢの |
口語訳 | 74篇7節 彼らはあなたの聖所に火をかけ、み名のすみかをけがして、地に倒しました。 |
関根訳 | 74篇7節 あなたの聖所に火をはなち、み名の住み給う所をひどくけがしました。 |
新共同 | 74篇7節 あなたの聖所に火をかけ 御名の置かれた所を地に引き倒して汚しました。 |
74篇8節かれら
文語訳 | 74篇8節 かれら |
口語訳 | 74篇8節 彼らは心のうちに言いました、「われらはことごとくこれを滅ぼそう」と。彼らは国のうちの神の会堂をことごとく焼きました。 |
関根訳 | 74篇8節 彼らは心のうちに思うには「われらはことごとく滅ぼそう、地にあるすべての神の集会を焼き払おう」と。 |
新共同 | 74篇8節 「すべて弾圧せねばならない」と心に言って この地にある神の会堂をすべて焼き払いました。 |
74篇9節われらの
文語訳 | 74篇9節 われらの |
口語訳 | 74篇9節 われらは自分たちのしるしを見ません。預言者も今はいません。そしていつまで続くのか、われらのうちには、知る者がありません。 |
関根訳 | 74篇9節 われらのしるしをわれらは見ず、預言者ももういません。われらの中にそれがいつまでか知る者はないのです。 |
新共同 | 74篇9節 わたしたちのためのしるしは見えません。今は預言者もいません。いつまで続くのかを知る者もありません。 |
〔2〕神よ汝は万能に在し給う(10−17)
74篇10節
文語訳 | 74篇10節 |
口語訳 | 74篇10節 神よ、あだはいつまであざけるでしょうか。敵はとこしえにあなたの名をののしるでしょうか。 |
関根訳 | 74篇10節 ヤハヴェよ、仇はいつまでけがしごとを言うのです。敵は永遠にあなたのみ名をそしるのですか。 |
新共同 | 74篇10節 神よ、刃向かう者はいつまで嘲るのでしょうか。敵は永久にあなたの御名を侮るのでしょうか。 |
74篇11節いかなれば
文語訳 | 74篇11節 いかなれば |
口語訳 | 74篇11節 なぜあなたは手を引かれるのですか。なぜあなたは右の手をふところに入れておかれるのですか。 |
関根訳 | 74篇11節 なぜあなたのみ手をひっこめておられるのです。なぜ右のみ手をふところに入れたままなのです。 |
新共同 | 74篇11節 なぜ、手を引いてしまわれたのですか 右の御手は、ふところに入れられたまま。 |
74篇12節
文語訳 | 74篇12節 |
口語訳 | 74篇12節 神はいにしえからわたしの王であって、救を世の中に行われた。 |
関根訳 | 74篇12節 しかしヤハヴェよ、あなたは昔からのわたしの王、地の真中に救いを行ない給う方です。 |
新共同 | 74篇12節 しかし神よ、いにしえよりのわたしの王よ この地に救いの御業を果たされる方よ。 |
74篇13節*なんぢこそ実にその
文語訳 | 74篇13節 なんぢその |
口語訳 | 74篇13節 あなたはみ力をもって海をわかち、水の上の龍の頭を砕かれた。 |
関根訳 | 74篇13節 み力をもって海を打たれたのはあなたであり、水の上で竜の頭を砕かれたのはあなたです。 |
新共同 | 74篇13節 あなたは、御力をもって海を分け 大水の上で竜の頭を砕かれました。 |
74篇14節
文語訳 | 74篇14節 |
口語訳 | 74篇14節 あなたはレビヤタンの頭をくだき、これを野の獣に与えてえじきとされた。 |
関根訳 | 74篇14節 あなたはレビヤタンの頭を断ち切り、海のふかのための食い物とされました。 |
新共同 | 74篇14節 レビヤタンの頭を打ち砕き それを砂漠の民の食糧とされたのもあなたです。 |
74篇15節なんぢは水に対して全き支配権をもち給い、
文語訳 | 74篇15節 なんぢは |
口語訳 | 74篇15節 あなたは泉と流れとを開き、絶えず流れるもろもろの川をからされた。 |
関根訳 | 74篇15節 あなたは泉と川とを開き、水のつきない流れをほされた方です。 |
新共同 | 74篇15節 あなたは、泉や川を開かれましたが 絶えることのない大河の水を涸らされました。 |
74篇16節
文語訳 | 74篇16節 |
口語訳 | 74篇16節 昼はあなたのもの、夜もまたあなたのもの。あなたは光と太陽とを設けられた。 |
関根訳 | 74篇16節 昼もあなたのもの、夜もあなたのもの。月と日をも設けられたのはあなたです。 |
新共同 | 74篇16節 あなたは、太陽と光を放つ物を備えられました。昼はあなたのもの、そして夜もあなたのものです。 |
74篇17節あまねく
文語訳 | 74篇17節 あまねく |
口語訳 | 74篇17節 あなたは地のもろもろの境を定め、夏と冬とを造られた。 |
関根訳 | 74篇17節 あなたは地のすべての地域を定め、あなたは夏と冬とをつくられた。 |
新共同 | 74篇17節 あなたは、地の境をことごとく定められました。夏と冬を造られたのもあなたです。 |
〔3〕神よ来りて助け給え(18−23)
74篇18節エホバよ、
文語訳 | 74篇18節 ヱホバよ |
口語訳 | 74篇18節 主よ、敵はあなたをあざけり、愚かな民はあなたのみ名をののしります。この事を思い出してください。 |
関根訳 | 74篇18節 ヤハヴェよ、このことを想い起こして下さい、敵はけがしごとを言い愚かな民はみ名をそしるのです。 |
新共同 | 74篇18節 主よ、御心に留めてください、敵が嘲るのを 神を知らぬ民があなたの御名を侮るのを。 |
74篇19節
文語訳 | 74篇19節 |
口語訳 | 74篇19節 どうかあなたのはとの魂を野の獣にわたさないでください。貧しい者のいのちをとこしえに忘れないでください。 |
関根訳 | 74篇19節 あなたに教えられる者を野獣にわたさないで下さい。あなたに属する貧しい者の生命を永遠に忘れないで下さい。 |
新共同 | 74篇19節 あなたの鳩の魂を獣に渡さないでください。あなたの貧しい人々の命を 永遠に忘れ去らないでください。 |
74篇20節汝がアブラハム以来しばしば与え給える
文語訳 | 74篇20節 |
口語訳 | 74篇20節 あなたの契約をかえりみてください。地の暗い所は暴力のすまいで満ちています。 |
関根訳 | 74篇20節 あなたの |
新共同 | 74篇20節 契約を顧みてください。地の暗い隅々には 不法の住みかがひしめいています。 |
74篇21節ねがはくはかゝる強暴なる神の敵の為に
文語訳 | 74篇21節 ねがはくは |
口語訳 | 74篇21節 しえたげられる者を恥じさせないでください。貧しい者と乏しい者とにみ名をほめたたえさせてください。 |
関根訳 | 74篇21節 踏みつけられた者が恥を負うままにしないで下さい。貧しい者、乏しい者がみ名をほめ讃えるように。 |
新共同 | 74篇21節 どうか、虐げられた人が再び辱められることなく 貧しい人、乏しい人が 御名を賛美することができますように。 |
74篇22節
文語訳 | 74篇22節 |
口語訳 | 74篇22節 神よ、起きてあなたの訴えをあげつらい、愚かな者のひねもすあなたをあざけるのをみこころにとめてください。 |
関根訳 | 74篇22節 ヤハヴェよ、たち上がってあなたの事を貫いて下さい。愚かな者たちが終日あなたをそしるのを覚え給え。 |
新共同 | 74篇22節 神よ、立ち上がり 御自分のために争ってください。神を知らぬ者が絶えずあなたを嘲っているのを 御心に留めてください。 |
74篇23節なんぢの
文語訳 | 74篇23節 なんぢの |
口語訳 | 74篇23節 あなたのあだの叫びを忘れないでください。あなたの敵の絶えずあげる騒ぎを忘れないでください。 |
関根訳 | 74篇23節 あなたの仇の叫びとあなたに逆らう者のたえず起こす騒ぎを忘れ給うな。 |
新共同 | 74篇23節 あなたに刃向かう者のあげる声 あなたに立ち向かう者の常に起こす騒ぎを どうか、決して忘れないでください。 |