詩篇 第148篇
関根訳 | 救いの讃美 |
前篇と同様の思想と形式とを有つ詩であって略同時代の作と推定し得る処のものである。1−6節において天に属する凡てのものをしてエホバをほめたゝえしめ、7−13節において地に属する凡てのものをしてエホバをほめたゝえしめている。而して最後に14節においてイスラエルに対する神の特別の恩恵をうたう。イスラエル中心の思想であってイスラエルの救は神のよろこびたまう処たるのみならず全被造物のよろこびであるとする思想である。
〔1〕天よエホバをほめたゝえよ(1−6)
*148篇1節《ヤハ》【エホバ】をほめたゝへよ(ハレルヤ)、〔もろもろの〕
文語訳 | 148篇1節 ヱホバをほめたゝへよ もろもろの |
口語訳 | 148篇1節 主をほめたたえよ。もろもろの天から主をほめたたえよ。もろもろの高き所で主をほめたたえよ。 |
関根訳 | 148篇1節 ヤハをほめ讃えよ。天からヤハヴェをほめ讃えよ。高き所で彼をほめ讃えよ。 |
新共同 | 148篇1節 ハレルヤ。天において主を賛美せよ。高い天で主を賛美せよ。 |
148篇2節その
文語訳 | 148篇2節 その |
口語訳 | 148篇2節 その天使よ、みな主をほめたたえよ。その万軍よ、みな主をほめたたえよ。 |
関根訳 | 148篇2節 そのすべてのみ使いは彼をほめ讃えよ。そのすべての |
新共同 | 148篇2節 御使いらよ、こぞって主を賛美せよ。主の万軍よ、こぞって主を賛美せよ。 |
148篇3節
文語訳 | 148篇3節 |
口語訳 | 148篇3節 日よ、月よ、主をほめたたえよ。輝く星よ、みな主をほめたたえよ。 |
関根訳 | 148篇3節 日と月は彼をほめ讃えよ。すべての光の星は彼をほめ讃えよ。 |
新共同 | 148篇3節 日よ、月よ主を賛美せよ。輝く星よ主を賛美せよ。 |
148篇4節〔もろもろの〕(
文語訳 | 148篇4節 もろもろの |
口語訳 | 148篇4節 いと高き天よ、天の上にある水よ、主をほめたたえよ。 |
関根訳 | 148篇4節 諸天の天は彼をほめ讃え天の上なる水も彼をほめ讃えよ。 |
新共同 | 148篇4節 天の天よ 天の上にある水よ主を賛美せよ。 |
148篇5節これらはみな声をあわせてエホバの
文語訳 | 148篇5節 これらはみなヱホバの |
口語訳 | 148篇5節 これらのものに主のみ名をほめたたえさせよ、これらは主が命じられると造られたからである。 |
関根訳 | 148篇5節 これらはヤハヴェのみ名をほめ讃うべきである。彼が命じ、これらのものは創られれたのだ! |
新共同 | 148篇5節 主の御名を賛美せよ。主は命じられ、すべてのものは創造された。 |
148篇6節エホバまた
文語訳 | 148篇6節 ヱホバまた |
口語訳 | 148篇6節 主はこれらをとこしえに堅く定め、越えることのできないその境を定められた。 |
関根訳 | 148篇6節 彼は彼らを |
新共同 | 148篇6節 主はそれらを世々限りなく立て 越ええない掟を与えられた。 |
〔2〕地よエホバをほめたゝえよ(7−13)
148篇7節
文語訳 | 148篇7節 |
口語訳 | 148篇7節 海の獣よ、すべての淵よ、地から主をほめたたえよ。 |
関根訳 | 148篇7節 地からヤハヴェをほめ讃えよ、竜とすべての |
新共同 | 148篇7節 地において主を賛美せよ。海に住む竜よ、深淵よ |
148篇8節無生物としては
文語訳 | 148篇8節 |
口語訳 | 148篇8節 火よ、あられよ、雪よ、霜よ、み言葉を行うあらしよ、 |
関根訳 | 148篇8節 火と |
新共同 | 148篇8節 火よ、雹よ、雪よ、霧よ 御言葉を成し遂げる嵐よ |
148篇9節〔もろもろの〕
文語訳 | 148篇9節 もろもろの |
口語訳 | 148篇9節 もろもろの山、すべての丘、実を結ぶ木、すべての香柏よ、 |
関根訳 | 148篇9節 山々とすべての丘果樹とすべてのいと杉よ |
新共同 | 148篇9節 山々よ、すべての丘よ 実を結ぶ木よ、杉の林よ |
148篇10節動物としては
文語訳 | 148篇10節 |
口語訳 | 148篇10節 野の獣、すべての家畜、這うもの、翼ある鳥よ、 |
関根訳 | 148篇10節 野獣とすべての |
新共同 | 148篇10節 野の獣よ、すべての家畜よ 地を這うものよ、翼ある鳥よ |
*148篇11節人間としては
文語訳 | 148篇11節 |
口語訳 | 148篇11節 地の王たち、すべての民、君たち、地のすべてのつかさよ、 |
関根訳 | 148篇11節 地の王とすべての |
新共同 | 148篇11節 地上の王よ、諸国の民よ 君主よ、地上の支配者よ |
148篇12節
文語訳 | 148篇12節 |
口語訳 | 148篇12節 若い男子、若い女子、老いた人と幼い者よ、 |
関根訳 | 148篇12節 若き男、若き女も、老いたるも若きもともに |
新共同 | 148篇12節 若者よ、おとめよ 老人よ、幼子よ。 |
148篇13節みなエホバの
文語訳 | 148篇13節 みなヱホバの |
口語訳 | 148篇13節 彼らをして主のみ名をほめたたえさせよ。そのみ名は高く、たぐいなく、その栄光は地と天の上にあるからである。 |
関根訳 | 148篇13節 ヤハヴェのみ名をほめ讃うべきである。げにそのみ名のみ高く、その栄光は地と天の上にある。 |
新共同 | 148篇13節 主の御名を賛美せよ。主の御名はひとり高く 威光は天地に満ちている。 |
〔3〕イスラエルよエホバをほめたゝえよ(14)
148篇14節エホバは是まで屈辱の中にありしその
文語訳 | 148篇14節 ヱホバはその |
口語訳 | 148篇14節 主はその民のために一つの角をあげられた。これはすべての聖徒のほめたたえるもの、主に近いイスラエルの人々のほめたたえるものである。主をほめたたえよ。 |
関根訳 | 148篇14節 彼はその民のために一つの角をあげられた。これはすべて彼を |
新共同 | 148篇14節 主は御自分の民の角を高く上げてくださる。それは主の慈しみに生きるすべての人の栄誉。主に近くある民、イスラエルの子らよ。ハレルヤ。 |