詩篇 第86篇
関根訳 | 貧しき者 |
ダビデの | |
口語訳 | ダビデの祈 |
本篇は他の多くの詩篇および出エジプト記、イザヤ書、エレミヤ記等よりの断片的引用を繋ぎ合せて作れるモザイク的の詩篇であって、ダビデの祈祷の心持を模倣せるものである。従って全篇を通じて独創的なるもの、個性的なるひらめきを欠いているけれども、本篇の作者が聖書に精通せる敬虔なる人であったことは、その豊富なる引用および、「主」なる呼称を七回も用い、また自己を呼ぶに「僕」「はしための子」等の語を用うる心構えを以てもこれを知ることができる。1−7節に祈願の心を歌い、8−17節に神の能力と恩恵とを讃美しこれに依頼む心とを歌う。
〔1〕祈願(1−7)
86篇1節エホバよ、なんぢ我が祈の声に
文語訳 | 86篇1節 ヱホバよなんぢ |
口語訳 | 86篇1節 主よ、あなたの耳を傾けて、わたしにお答えください。わたしは苦しみかつ乏しいからです。 |
関根訳 | 86篇1節 ダビデの祈り。ヤハヴェよ、耳を傾け、わたしに答え給え。げにわたしは乏しく、貧しい。 |
新共同 | 86篇1節 【祈り。ダビデの詩。】主よ、わたしに耳を傾け、答えてください。わたしは貧しく、身を屈めています。 |
86篇2節ねがはくはわが
文語訳 | 86篇2節 ねがはくはわが |
口語訳 | 86篇2節 わたしのいのちをお守りください。わたしは神を敬う者だからです。あなたに信頼するあなたのしもべをお救いください。あなたはわたしの神です。 |
関根訳 | 86篇2節 わが魂をまもり給え。わたしは神につく者です。あなたに信頼する |
新共同 | 86篇2節 わたしの魂をお守りください わたしはあなたの慈しみに生きる者。あなたの僕をお救いください あなたはわたしの神 わたしはあなたに依り頼む者。 |
86篇3節
文語訳 | 86篇3節 |
口語訳 | 86篇3節 主よ、わたしをあわれんでください。わたしはひねもすあなたに呼ばわります。 |
関根訳 | 86篇3節 主よ、わたしをあわれみ給え。わたしは終日あなたを呼んでいるのです。 |
新共同 | 86篇3節 主よ、憐れんでください 絶えることなくあなたを呼ぶわたしを。 |
86篇4節なんぢの
文語訳 | 86篇4節 なんぢの |
口語訳 | 86篇4節 あなたのしもべの魂を喜ばせてください。主よ、わが魂はあなたを仰ぎ望みます。 |
関根訳 | 86篇4節 あなたの僕の魂を喜ばせ給え、主よ、わたしはわが魂をあなたに向かってもたげるのです。 |
新共同 | 86篇4節 あなたの僕の魂に喜びをお与えください。わたしの魂が慕うのは 主よ、あなたなのです。 |
86篇5節
文語訳 | 86篇5節 |
口語訳 | 86篇5節 主よ、あなたは恵みふかく、寛容であって、あなたに呼ばわるすべての者にいつくしみを豊かに施されます。 |
関根訳 | 86篇5節 げに主よ、あなたは恵み深く、ゆるしに富み、すべてあなたを呼ぶ者をゆたかにあわれみ給う。 |
新共同 | 86篇5節 主よ、あなたは恵み深く、お赦しになる方。あなたを呼ぶ者に 豊かな慈しみをお与えになります。 |
86篇6節エホバよ、わがいのりに
文語訳 | 86篇6節 ヱホバよわがいのりに |
口語訳 | 86篇6節 主よ、わたしの祈に耳を傾け、わたしの願いの声をお聞きください。 |
関根訳 | 86篇6節 ヤハヴェよ、わが祈りに耳をかし、わが |
新共同 | 86篇6節 主よ、わたしの祈りをお聞きください。嘆き祈るわたしの声に耳を向けてください。 |
86篇7節われわが
文語訳 | 86篇7節 われわが |
口語訳 | 86篇7節 わたしの悩みの日にわたしはあなたに呼ばわります。あなたはわたしに答えられるからです。 |
関根訳 | 86篇7節 わが悩みの日に、わたしはあなたを呼ぶ、げにあなたはわたしに答え給う。 |
新共同 | 86篇7節 苦難の襲うときわたしが呼び求めれば あなたは必ず答えてくださるでしょう。 |
〔2〕神に対する讃美と信頼(8−17)
86篇8節
文語訳 | 86篇8節 |
口語訳 | 86篇8節 主よ、もろもろの神のうちにあなたに等しい者はなく、また、あなたのみわざに等しいものはありません。 |
関根訳 | 86篇8節 神々の中に、主よ、あなたの如き神はなく、あなたのなさったみ業にしくものはない。 |
新共同 | 86篇8節 主よ、あなたのような神は神々のうちになく あなたの御業に並ぶものはありません。 |
*86篇9節
文語訳 | 86篇9節 |
口語訳 | 86篇9節 主よ、あなたが造られたすべての国民はあなたの前に来て、伏し拝み、み名をあがめるでしょう。 |
関根訳 | 86篇9節 すべての異国の民はあなたのもとに来り、主よ、あなたのみ前に |
新共同 | 86篇9節 主よ、あなたがお造りになった国々はすべて 御前に進み出て伏し拝み、御名を尊びます。 |
86篇10節(そは)なんぢは
文語訳 | 86篇10節 なんぢは |
口語訳 | 86篇10節 あなたは大いなる神で、くすしきみわざをなされます。ただあなたのみ、神でいらせられます。 |
関根訳 | 86篇10節 げにあなたは大いにして、奇しき業をなし給う。あなたのみ、神にいます。 |
新共同 | 86篇10節 あなたは偉大な神 驚くべき御業を成し遂げられる方 ただあなたひとり、神。 |
86篇11節エホバよ、我らが踏み行うべきなんぢの
文語訳 | 86篇11節 ヱホバよなんぢの |
口語訳 | 86篇11節 主よ、あなたの道をわたしに教えてください。わたしはあなたの真理に歩みます。心をひとつにしてみ名を恐れさせてください。 |
関根訳 | 86篇11節 ヤハヴェよ、あなたの道をわたしに教え給え。わたしはあなたの |
新共同 | 86篇11節 主よ、あなたの道をお教えください。わたしはあなたのまことの中を歩みます。御名を畏れ敬うことができるように 一筋の心をわたしにお与えください。 |
86篇12節
文語訳 | 86篇12節 |
口語訳 | 86篇12節 わが神、主よ、わたしは心をつくしてあなたに感謝し、とこしえに、み名をあがめるでしょう。 |
関根訳 | 86篇12節 わが神よ、わたしは心をつくしてあなたをほめ、とこしえにみ名をあがめまつるでしょう。 |
新共同 | 86篇12節 主よ、わたしの神よ 心を尽くしてあなたに感謝をささげ とこしえに御名を尊びます。 |
86篇13節そはなんぢの
文語訳 | 86篇13節 そはなんぢの |
口語訳 | 86篇13節 わたしに示されたあなたのいつくしみは大きく、わが魂を陰府の深い所から助け出されたからです。 |
関根訳 | 86篇13節 げにあなたの恵みはわが上に大きく、あなたは下なる陰府からわが魂を救い給う。 |
新共同 | 86篇13節 あなたの慈しみはわたしを超えて大きく 深い陰府から わたしの魂を救い出してくださいます。 |
86篇14節
文語訳 | 86篇14節 |
口語訳 | 86篇14節 神よ、高ぶる者はわたしに逆らって起り、荒ぶる者の群れはわたしのいのちを求め、彼らは自分の前にあなたを置くことをしません。 |
関根訳 | 86篇14節 神よ、高ぶる者はわたしに向かって立ち上がり、荒ぶる者の群はわたしの |
新共同 | 86篇14節 神よ、傲慢な者がわたしに逆らって立ち 暴虐な者の一党がわたしの命を求めています。彼らはあなたを自分たちの前に置いていません。 |
86篇15節されど
文語訳 | 86篇15節 されど |
口語訳 | 86篇15節 しかし主よ、あなたはあわれみと恵みに富み、怒りをおそくし、いつくしみと、まこととに豊かな神でいらせられます。 |
関根訳 | 86篇15節 主よ、あなたはあわれみと恵みに満つる神、怒ることおそく、いつくしみと真実に富み給う。 |
新共同 | 86篇15節 主よ、あなたは情け深い神 憐れみに富み、忍耐強く 慈しみとまことに満ちておられる。 |
86篇16節されば汝は我をかゝる有様にすておき給わず
文語訳 | 86篇16節 |
口語訳 | 86篇16節 わたしをかえりみ、わたしをあわれみ、あなたのしもべにみ力を与え、あなたのはしための子をお救いください。 |
関根訳 | 86篇16節 わたしにみ顔を向け、わたしをあわれみ給え。み力をあなたの僕に与え、あなたに忠実な子を助け給え。 |
新共同 | 86篇16節 わたしに御顔を向け、憐れんでください。御力をあなたの僕に分け与え あなたのはしための子をお救いください。 |
86篇17節
文語訳 | 86篇17節 |
口語訳 | 86篇17節 わたしに、あなたの恵みのしるしをあらわしてください。そうすれば、わたしを憎む者どもはわたしを見て恥じるでしょう。主よ、あなたはわたしを助け、わたしを慰められたからです。 |
関根訳 | 86篇17節 恵みの |
新共同 | 86篇17節 良いしるしをわたしに現してください。それを見て わたしを憎む者は恥に落とされるでしょう。主よ、あなたは必ずわたしを助け 力づけてくださいます。 |